windbreak: (go all the way)
花村陽介 ⋅ Yosuke Hanamura ([personal profile] windbreak) wrote2003-12-01 03:14 pm

spinoff quote dump

P4: The Magician (scanlated by [tumblr.com profile] linefaced)


October 1
These guys are all so light-hearted... but for that, I'm grateful. A heavy-hearted parting wouldn't suit me at all.

October 3
Yosuke: Katsuragi?
Katsuragi: Huh...? I thought you were moving today.
Yosuke: Yeah, we're just about to leave.
Katsuragi: I intended to give you a proper send-off.
Yosuke: You're full of it. [Finger-snap.] What's with that convenience store bag then, huh?

October 3
Yosuke: It takes about two to three hours to get there by car.

October 3
Yosuke: Cup ramen? You... I'm moving away, and I thought we were closer than this!
Katsuragi: Well, that doesn't matter. It's the feeling behind it that counts.
Yosuke: ......
...Come to think of it, we always got along well, but Katsuragi and I never talked much one-on-one. Talking with him like that on that last day, somehow... felt a little strange.
Katsuragi: Be well, Hanamura.

October 3
Yosuke: !? Wait, you said "snow tires"... Does it snow here?
Yosuke's father: Yes, I hear that it piles up every year.
Yosuke: "Piles"...?!
Yosuke's mother: When winter comes, you'll need to help me shovel snow, dear.
Yosuke: Whaaaat? Are you serious??
This is gonna be tough, haha...
[He looks at his smartphone, where there's a photo of himself surrounded by friends from his last school.]
A little over half a year, huh... It was fun, but... when I think about it, that wasn't much time to know each other, was it?

October 3
Yosuke: Phew... For now I'll just unpack what I'll use soon, and after that I can organize a little at a time.
[He looks out over the town from the balcony.]
Yosuke: ...... So this is Inaba, huh? I guess I expected it, but there really is nothing here... No game center, no Wild Duck Burger...

October 4
Yosuke: I'm Hanamura. I just moved here from the city. Incidentally, I'm a Cancer, born on June 22. I'm 175 centimeters tall and still growing... And anyone who wants to know my weight should come and ask me secretly after class. ♥
[Silence.]
Whoa, that totally bombed!
Yosuke: Ahem... And... I don't really know my way, so I'll be happy if you all could show me around.
Even if I was dreading living in the country, it's not too bad so far. Looks like there's a lot of cute girls here. I'll just have to try and make the best of it!
Yosuke: We'll be together for the next two and a half years, so... nice to meet you!

October 31
Yosuke: Guh!
I don't want to tell him... what my class is doing for the festival...
About one to two times a week, Katsuragi and I have been exchanging texts. It's because I keep in contact with him that I'm able to get by here in Inaba.

Yosuke's text: It's a secret. (-"-)

October 31
Kou: Hanamura! Need our help with cleaning up?
Yosuke: Uh... Ichijo and Nagase, right...? (I think?)
Kou: Our class did pretty well, huh? And I heard there were a lot of girls who came to get a look at you, transfer student. Way to go! [Nudge!]
Yosuke: I feel like I'm a panda meant for attracting customers...
Daisuke: Hahaha, a panda's a panda, but doesn't Hanamura seem more like a red panda? [He throws his arm casually over Yosuke's shoulder.]
Yosuke: !? Ah, that hurts...
Daisuke: (Where?)
Yosuke: (Not what I meant...)

October 31
Free at last...
Why do they all act so overly familiar with me? But I guess I can't say it's that bad...
They're not so different from everyone back in the city, I mean. It's weird how enthusiastic everyone is about being close to one another...
Ah, right! I should take a picture of this and send it to Katsuragi...

[But he pauses with his phone in his hand before shoving it back in his pocket.]
...... Or not. The guys back in the city won't care about this school, and this backwater cultural festival won't look fun at all. It would be a little embarrassing to show this to them.

October 31
I was the one who listened in, but...
Yosuke: Hearing that said so bluntly was kind of a shock... (Haha... Of course there's a ton of people here for the festival...)
And what about this cafe? "A cafe using homegrown produce, freshly harvested from the fields of homegrown students and their families"? How much more country bumpkin can you get?
Yosuke: It's not like... [He flops onto his back.] I'm doing this because I want to!!

October 31
Yosuke: ...... Uh...
Did she... hear me just now?
Yosuke: You're not from my class, are you? I'd remember your face if you were.
Saki: It's Hanamura-kun, right? That's what I heard them calling you.
Yosuke: Oh, did you come to our class cafe? Can I help you with...
"Seems like there's girls that came by just to gawk at you!"
[Gasp!]
Alone on a rooftop with a girl, just the two of us... [He clenches his fist.] Could it be that she's about to confess her love to me?!
Saki: It isn't anything like that, actually...
[...Head tilt.]
Saki: You're interesting to me.

October 31
Chie: How about you leave the rest to everyone else and take it easy, Hanamura? After all, you worked the hardest today. Right, Yukiko?
Yukiko: Yes, that's right.

October 31
Yosuke: I thought you couldn't drink from those, but I'm so thirsty...
"This area is irrigated with mountain spring water, so it's delicious!"
Yosuke: No, no, I'm more of a mineral water kind of guy. [Beat.] I wonder how good it is compared to the city... ...... Huh? It tastes pretty good.
[SPLASH.]
Yosuke: Haaaaahh!! It's really cold!
[Out the window, he sees the sun setting behind the mountains, rays piercing through the cloudy sky.]
Yosuke: ...... I guess this place has its scenery going for it.
Seems like... I'm stuck here from now on, huh?

November 10
[It's raining.]
Yosuke: Ugh, typical boonies. Nothing on past midnight.
Lately whenever Katsuragi tells me about the city I just feel alienated. The number of times we talk has decreased too. I wonder why...?
[He grins.]
Yosuke: It's like we've become estranged.
[panel: ESTRANGED FROM THE CITY → TAINTED BY THE COUNTRY]

February 14
Yosuke: H... Heeey...
Kou: Haha, lookin' good. You fall or something?
Chie: Oh, I saw the whole thing! He fell really spectacularly on his butt! I was like, "Whoaaaa...!" (sob, sob)
Yosuke: If you saw it, why the hell didn't you come help me?! It hurt, it was cold, and it was embarrassing, dammit! It was the worst!!

February 14
Daisuke: Mobilizing your body is good for you! What if you joined a sports club? How's soccer sound?!
Yosuke: Eh?!
Kou: Hey! No fair, Nagase! Our membership levels are dangerously low over here!! You should be urging him to join basketball club for me instead!
Daisuke: No way!! He's joining soccer!
Yosuke: Uh, you guys, that's...
[They stop.]
Yosuke: Ahhh, um, hey... [Hand wave.] Helping out at Junes is already pretty hard work, right? So it's not like I don't get enough exercise or anything. Haha...
Kou: Is that so?
Daisuke: Well, that's a real shame.
Why the hell are there so many guys obsessed with afterschool clubs here, anyway?!
I'm not really interested in the "sweat-soaked youth" lifestyle...
I have to work a part time job because I like stylish clothes.
Even in this cold season, I want to be warm... Especially on Valentine's Day...

February 14
Girl: Ichijo-kun, this chocolate is for you!
Kou: Really? Thanks!
Yosuke: !!? Dammit, that should be me! I was doing so well during the cultural festival, I should be popular today, too!!
Chie: The second you open your mouth, you're a disappointment.

February 14
Yosuke: Good morning, Amagi-san!
Yukiko: Good morning!
Yosuke: Were you going to give chocolate to anyone?
Yukiko: I didn't really plan to, no.
Yosuke: Well, what about me...
Yukiko: No.

February 14
[After school:]
Yosuke: In the end... I got nothing but obligation chocolate, huh... And Junes' chocolate isn't even anything special. Just once, I really want handmade chocolate from someone...

February 14
Woman: Shopping district... the family...
Woman: Oh my...
Ahh, gossiping about me again, are we? (Man, I'm so popular!)

February 14
Huh? Could it be that for once, it's not me they're talking about... It's actually Konishi-senpai?
[Grab!]
Saki: !? Hana-chan?
What the hell is with these people? They'll even go so far as to target a kid who's one of the locals?! That's so...
Saki: Hana-chan! Could you let go of me! Hana-chan!!
[Yosuke breathes in sharply.]
Yosuke: Ah... [Yank.] Sorry!
Saki: What's with you all of a sudden...?
Yosuke: Well, it's just... Those customers seemed like they were talking about you, so... Didn't you say that your family helps run your store anyway? It probably had something to do with that. Geez, it makes me sick when people think they can just say whatever they want. It's not like kids don't have their own problems!
Saki: ...Yeah. [She giggles.]
Yosuke: Right? You think so too, don't you, Senpai?
Saki: You caught me off-guard, though. Grabbing my arm like that while I was in the middle of working.
Yosuke: My bad...

April 12
Yosuke: You didn't seem very interested in taking the photo, but... I think it came out really nice anyway, don't you think?
Saki: So you brought it to me now instead of at work? That's nice of you.
Yosuke: I wanted to show it you as soon as I could.
Besides, having a conversation between just the two of us at school that no one else knows about... seems kind of special.
Yosuke: You've got a shift tomorrow, right? I'll probably be there too.
Saki: Yeah, I do. Okay! See ya!
I'm worried about what's going on with her family, but... I'll wait until she's ready to talk to me about it.

April 13
Yosuke: Aw crap, we're late! Do you want to ride on the back? This thing's pretty squeaky, though...
Yu: ...No, I'm good.
Yosuke: Then you'd better run.
[He winks, and Yu smiles.]

April 13
Yosuke: Country life must seem pretty boring at first, huh? The only karaoke is in a place on the outskirts of town that looks like a snack store, there's not a single brand clothes shop around... If high school kids like us want something to do, we can either [he holds two fingers up] get part time jobs or join school clubs.
Yu: Sounds like there really isn't much to do, then.
Yosuke: Right? And on top of that, there's only one train every hour. But once you get used to it, I don't think it's too bad. [Wink.] I don't hear much complaining from you, anyway.
Yu: ...It's fine here. I don't have any problems.
He's a weirdly calm kind of guy, isn't he? He doesn't say much, but it's not a timid kind of quiet, either... And it seems like coming out here to the country didn't give him much culture shock, really?
We'll give it a few days. I bet you'll feel the gap between here and the city soon...

April 14
Chie: How did we... get in here? There's no way in or out anywhere?!
Yosuke: Wha--?! But that's impossible! W-What the hell do you mean?!
Chie: I don't know! Don't ask me!
Yu: Anyway, we should take a look around.
Yosuke: Yeah! We need to be cool. Chill out, right?
Chie: Hmm... Narukami-kun sure does seem like a calm, reliable kind of guy, doesn't he? Unlike certain other guys.
Yosuke: Satonaka-san, your true nature is showing.

April 14
...Even if that's what I said... trying to forget all that is impossible.
On top of that, there's Narukami...
Satonaka said so too, but... he was strangely calm the whole time. Like he wasn't afraid at all.
Even as a fellow guy, I thought that was cool.

April 15
Yosuke: Don't screw with me!
It's true that I thought that the country was boring... but...
Yosuke: You don't know anything...!
I'm not a horrible person!!
Yosuke: YOU'RE NOT ME!

April 15
I... have confidence, no matter where I go.
My personality is bright, my grades are average, and I have good fashion sense... There shouldn't have been any problems changing schools and moving to Inaba.
But the truth is...
I didn't want to come to this backwater town...!
If I could go back to the city, I would. Every day in Inaba was so boring, I felt like I was suffocating.
In the city, everything you could possibly want was in easy reach. It was so lively that even just walking around was fun.
No matter how much time you had, it wasn't enough...
In Inaba, I thought I was just idling all my time away.
I couldn't handle it.

April 15
Yosuke: Narukami...
Shadow Yosuke: What's wrong? That's all you've got? Heh heh... That's right. It's not like you need to put your life on the line, right? Ah ha ha ha!
[Yosuke grits his teeth.]
Yosuke: ... Enough. That's... enough, Narukami... You can stop now...
You don't have any reason to keep fighting for my sake...
Yosuke: Narukami...
Yu: If you ever say something like that to me again... I'll kill you myself!
[Yosuke's eyes widen.]
Yu: Come, Izanagi!
What is... with this guy...?
He's incredibly cool.
When he said he'd moved from the city, I thought he and I would be be similar, but... we couldn't be more different. When he's up against that monster, he doesn't give up... He stands and faces it...
And me? Am I okay with staying like this?
...Hell no! This isn't good at all!

[He clenches his fist, still on the ground.]
I want to change. I... want to change!

And then...
Chie: Yo--! Sorry to keep you waiting!
Under the pretense of investigating the murders, we started hanging out together.
Chie: I'm so hungry... Aren't we going to eat something?
Yosuke: We're about to start a strategy meeting, here!
I was particularly close with Narukami, because I knew he'd seen all the ugliest sides of me. He came to be really special to me.
...Honestly, it's different from the way I'd interact with the guys in the city.
We all weren't very close, so we were just nice to each other most of the time.
Since the atmosphere was like that, I got used to it... So of course, I ended up becoming that way, too...

Yosuke: ......
[♪♫!]
Katsuragi: Hanamura...
[Click.]
Katsuragi: Haha! This is the first time... he's sent me any photos from over there.



P4 Drama CD Vol. 1 (translated by [livejournal.com profile] aatash)


March
Staff: You're really checking those supplies lately. For a bike, was it?
Yosuke: Yep! That and, well... I have to take responsibility as his owner.
Staff: Huh?
Teddie: AAAAAAAAAAAAAAAAAA
Lady: W-Wha-!? Eddie-san!?
Teddie: STOOOOOOOP! PLEASE DON'T TAKE IT AWAAAAY.
Lady: Stop hanging off the set-- waargh!
Yosuke: I'm sorry! I'm really sorry!!
Staff: Uh... haha... anyway, we'll head off first, so... could you lock up for us?
Yosuke: Oh yeah... I'll be sure to lock him up GOOD.
Staff: Um... I'm talking about the floor.
Yosuke: Totally... I'll lock them BOTH up... for SURE.
Yosuke: Aaaahhh, hello!! I'm so sorry you have to care for this animal day in, day out!
Teddie: Yooooosukeeee!
Yosuke: What'd you do this time!?
Teddie: Yosuke! Big trouble! They're gonna fake garb the TV!!
Yosuke: Dude, dude... speak English.
Teddie: The sad TV is trembling on the wagon!!
Yosuke: I don't know what the hell you're talking about!
Lady: It seems Eddie-san is upset that we're going to move this big TV set...
Yosuke: What? You're moving it? To where?
Lady: Where? After this month, we're shutting down half the electronics floor.
Yosuke: What!?
Lady: Our electronics aren't selling well. We have lots of those large electronic stores as competition, you see. Besides, it costs a lot to maintain this floor.
Yosuke: I see... there really aren't many people around, huh. That's why we can get in and out without anyone noticing.
Lady: ... sorry?
Yosuke: N-Nothing! Please do something about it!
Lady: But Eddie-san, why do you like this one so much?
Teddie: Well! It's a shortcut to my home!
Lady: Huh?
Yosuke: Aaah! Please ignore this idiot!
Teddie: Yosuke! Can't you do something about this!?
Yosuke: Not really...
Teddie: Everyone wouldn't be happy either if the TV's taken away!
Yosuke: Hmm... I don't think we really care either way...
Teddie: Ahhhhh!! You're so mean! J'ai besoin de toi! Je te veux!!
Yosuke: Get OFF me!! Teddie-! All right, I get it already! I'm sorry, but... can you wait a little longer before moving that TV?
Teddie: Teddie will work super hard to sell at least one TV set on this floor!
Lady: Well... all right. We'll leave it here until the weekend.
Yosuke: I owe you one!
Teddie: Yo-Yo-Yosuke!!
Yosuke: Dude, you should get on your knees and thank her, too!
Teddie: Okay okay! I promise never to sleep on this floor again!
Yosuke: Don't sleep on the sales floor!!
Yosuke: Flea market?
Rise: Kanji-kun's got a plushie booth at the flea market in the city's central area.
Teddie: Plushie?
Naoto: Kanji-kun and plushies?
Yosuke: Hahahaha! Are you serious!?
Kanji: Yeah.
Rise: They're such cute plushies, but no one's going to buy them if Kanji's manning the booth.
Kanji: Shut up!
Kanji: Senpai. Please cut the cabbage with a knife.
Yukiko: I know!
Kanji: And uh... chop the carrots in thinner pieces...
Yukiko: Silence.
Kanji: S-SORRY FOR STEPPING OUT OF PLACE.
Yosuke: Hehe. So Kanji, how'd the flea market go yesterday?
Kanji: Aahh... it went okay.
Rise: His nose bled all over the place!
Kanji: Shut up!
Naoto: We sold all the plushies. A lot of people came to ask how he made them as well, so it turned into a small plushie sewing classroom.
Kanji: Y-Y-Yeah. It was fun.
Nanako: I got a plushie from Big Brother Kanji, too!
Yukiko: That's great. What kind did you get?
Nanako: A spider!
Yosuke: Man, you really make all shapes! I'm impressed!
Teddie: That's how Teddie feels, too. I want to stay here now, but I might want to go back to the TV World someday... and if I go back, I might miss this side again... ooh... what a dilemma!
Rise: Keep cracking your head over that!
Teddie: So mean!
Kanji: Choosing one doesn't mean you have to throw away the other. You can just go back and forth between the two.
Teddie: Is such a selfish thought allowed!?
Kanji: They're still connected, so it's fine, right?
Yosuke: You know, I felt totally out of place with the Inaba remoteness when I moved here, but instead of boredom, I feel comfortable now. I think it's because I've made friends, including you.
Chie: It all boils down to the people, right?
Yosuke: It's the same for you, right?
Souji: That's right.
Yosuke: Is he going to lose a place in our hearts just 'cause he's leaving?
Nanako: Of course not! Big Bro's family!
Teddie: Teddie will always welcome you back with a big BEAR hug, Sensei.
Yosuke: See? That's how it works. Your place in life doesn't refer to a physical spot, but the connections you have. You've got a place in our hearts, too. Wherever you choose to live, this is where you belong. So! I don't think you have to get all philosophical about where you should live.
Teddie: Yosuke...
Yosuke: I kind of got sappy there, huh?
Yukiko: You certainly did.
Yosuke: W-Whoa, I'm getting a blizzard in the face here!
Kanji: It's about time for the big reveal. Can we bring it out?
Yosuke: Yep. Let's begin!
Teddie: What? What's starting?
Kanji: Here you go. Plushies made as bonus items for your TV sets.
Teddie: Aaah! They're Teddie-shaped!
Nanako: They look exactly like you!
Kanji: They're not Teddie fur, though.
Teddie: I'm so happy! Thank you, Kanji!
Kanji: Argh! Quit it!
Teddie: Ow...
Rise: This is my contribution! A Risette photo set complete with autographs! The photographer printed out a collection of my favourite photographs from my photobooks, so it's super rare!
Teddie: Ohhh! Rise-chan!
Naoto: I made wireless earphones. You can watch TV without worrying about background noise.
Teddie: Wow... the earphones are Teddie-shaped too! Naoto, you're amazing!
Yukiko: These are a pair of lodging coupons for the Amagi Inn. They can take up to six people. And these are for the hot springs. They also come in a pair and they're for four people.
Teddie: C-Can I really accept such expensive things?
Souji: This is an art piece I brought from old man Daidara at the flea market.
Teddie: What is this?
Souji: I don't know. Art?
Yosuke: Anyway, here! Junes vouchers. I tried getting my dad to keep the electronics section, and it didn't work. So I tried to get discounts for the TV sets, and it didn't work. Instead, he gave me vouchers.
Teddie: Yosuke...
Yosuke: Hehe... I tried to tell him that floor had good feng shui, but it didn't work. Sorry.
Teddie: Thank you, Yosuke! Mm... but, feng shui isn't a good argument.
Yosuke: So sorry I've got such poor ideas!
Teddie: Thank you, everyone! Thank you! Teddie's so happy he's gonna cry...
Yosuke: Welp, I'm glad we managed to sell off one set.
Souji: It's a relief.
Yosuke: That Teddie... so he really wasn't sure about staying here.
Souji: Seems that way.
Yosuke: I've already gotten used to caring for that thing. With you leaving, my life will be totally empty without Teddie, too. Wanting to be acknowledged by you... wanting to care for Teddie... makes you wonder how dependent I am on other people. Hehe... I've gotta forge a path for myself too.
Souji: I know you'll find it, Yosuke.
Yosuke: You bet I will! Guess I should focus on that bike first.
Souji: I think you should give up on that.
Yosuke: Why!?



P4 Drama CD Vol. 2 (translated by [livejournal.com profile] aatash)


Kanji: Hanamura-sempai. Still working?
Souji: Your shift is almost over, isn't it?
Yosuke: Yeah, but look at this! Tens of thousands of chocolate all over the place!
Kanji: Whoa. There's a sweet smell drifting out of the boxes.
Yosuke: You don't like sweet stuff, Kanji?
Kanji: Don't hate it, but this much sweetness stings my eyes.
Yosuke: Heh. I've been putting up so much chocolate, my hands smell sweet.
Kanji: Hehe. You can just smell your hands instead of eating snacks when you're hungry.
Yosuke: You wanna eat snacks now?
Kanji: Totally.
Yosuke: Right. Anyway, give me a few more minutes, will you?
Souji: Need any help?
Yosuke: Nah, I can't make you guys work. Oh yeah, where's Nanako-chan?
Souji: She's at the food court, talking to Chie and the others.
Kanji: They chased us off! Said they needed to talk about womanly stuff.
Yosuke: Ahhhh, I see.
Yosuke: Oh god, you've wrecked the place again!
Teddie: Yoooosukeeeeee~! I'm so sorry!!
Yosuke: It's okay. I'm used to it. I'll clean this up, so get the stuff out of the boxes over here.
Kanji: Man, you look so busy.
Souji: Let us help you.
Yosuke: You're right. Thanks.
Teddie: Yosuke! I'm done! What's next? What can I do next?
Yosuke: Let's see... go pitch our products to customers.
Teddie: Gotcha!
Souji: You want him to pitch products?
Yosuke: He'll cause the least amount of damage over there.
Kanji: Why's he so eager anyway?
Yosuke: You can't tell by the shelf displays?
Kanji: Aah~? Chocolate, chocolate, chocolate... ahh. You're going on a field trip?
Yosuke: NO. Valentine's Day! He's trying to appeal to girls to get chocolate.
Souji: To get chocolate? From customers?
Yosuke: Yep. Apparently a capable working man is the quality women want most in a boyfriend.
Souji: Where did he get this information from?
Yosuke: Some magazine Rise showed him.
Kanji: Haha. You should be glad he's working so hard now!
Background: *crash*
Kanji: Gck.
Yosuke: Haha, ha. I'd agree with you if that wasn't the result.
Chie: This is so good~! The meat in Junes is as awesome as always today!
Yukiko: You eat that meat like it's the best food in the world...
Nanako: Big Sis Chie, is meat your favourite food?
Chie: Mm... I think beef is my favourite! Of course, I like pork, and chicken's pretty tasty too!
Rise: Honestly. Hanamura-sempai isn't around, so no one's here to tell her off.
Yukiko: Speaking of which, he's late. I wonder if he's busy.
Souji: Sorry for the wait.
Yosuke: Sorry, I had my hands full... whoa, Satonaka! You're eating meat again!?
Chie: I'm not giving you any.
Yosuke: I don't want any!
Kanji: Aaahh, I'm starving. We ended up working a lot, huh.
Yosuke: I got it, dinner's on me.
Yukiko: Shall we get food, then?
Yosuke: Someone's already eating, though.
Chie: Oh, this is just a snack.
Yosuke: Isn't it great that you're not the only high school student who eats snacks before a meal?
Kanji: Don't put me on the same level as Satonaka-sempai!
Yukiko: But you two are quite similar.
Chie & Kanji: What!? In what way!?
Yukiko: Well...
Yosuke: You can't think of any similarities?
Rise: Ah, they do share the same wavelength.
Chie: Wavelength!?
Yukiko: Yes, yes! Exactly the same!
Chie: Yukiko!!
Kanji: I'm not that much of a meat lover!
Chie: I'm not that much of one, either!
Yosuke: What's this? Nanako-chan! Here on your own?
Nanako: Ah! Big Bro Yosuke! I'm here to do a little shopping!
Yosuke: Oh yeah? What are you looking for?
Nanako: It's a secret!
Yosuke: Haha, I see. You said that yesterday, too. Do you know where to get it?
Nanako: Ah... I don't.
Yosuke: Okay. Why don't you tell me what you want? I won't tell your Big Bro.
Nanako: But...
Yosuke: I won't tell your dad, either. Promise.
Nanako: Promise... okay! I'm gonna give chocolate.
Yosuke: To your dad and Big Bro?
Nanako: Uh huh.
Yosuke: Then head over to that special sales section. Just for you, I'll take out the chocolate that aren't on display yet.
Nanako: Wow! Thank you!!

Salesgirl: Welcome! We sell only the most famous chocolate brands!
Nanako: Wow... there's lots!
Yosuke: Nanako-chan... about payment... I can't buy it for you because it's Valentine's Day...
Nanako: It's okay! I broke my piggy bank and brought all my savings. Is this enough?
Yosuke: Definitely. You can get the good ones with that much.
Nanako: Hooray!
Salesgirl: Have you decided, Miss?
Nanako: Um... um... what's good?
Yosuke: Well... knowing those two, they probably like bitter chocolate.
Nanako: I don't know...
Yosuke: Don't worry about it! I'm sure they'll be happy as long as it's from you.
Nanako: Really?
Yosuke: Really.
Nanako: Then... I'll take my favourite chocolate! Two of these, please!
Salesgirl: Okay! Thank you very much!
Salesgirl: Say, Yosuke, I hate to do this to you, but Eddie-kun has upturned one of the shelves again, so...
Yosuke: Geez. Okay, I'm on it.
Salesgirl: Thanks!
Nanako: What's wrong with Teddie-san?
Yosuke: Hm? *sheepish laugh* Ah, that's right! I have a favour to ask of you, Nanako-chan.
Nanako: Sure.
Yosuke: Could you buy another box for Teddie? He's working really hard. I'll give you the money for it, of course.
Nanako: I see! It's okay to give chocolate to lots of people!
Yosuke: What?
Nanako: I don't need any money! I'll buy it! Then I'll give chocolate to you and Teddie-san!
Yosuke: Nanako-chaaaaan.
Nanako: Ah, I shouldn't have told you that.
Yosuke: It's okay, I'll keep it a secret.
Nanako: Even from yourself?
Yosuke: You bet!
Nanako: *giggles* You're weird!
Salesgirl: Extension call for you, Yosuke-kun!
Yosuke: Coming, coming! It probably has something to do with Teddie anyway... Ah! Can you make it home on your own, Nanako-chan?
Nanako: Yep! I'll be okay. Bye bye!
Dojima: ♪Everyday's great at your Junes ♪
Dojima: Nanako really got this song stuck in my head. Now then, what should I get...
Yosuke: Huh? Dojima-san?
Dojima: You're... Hanamura? That's right, you're the son of the owner here.
Yosuke: Yep! I'm working today, too! Did you come in the middle of work, Dojima-san?
Dojima: Yeah. I'm heading back right after.
Yosuke: Getting something for Nanako-chan?
Dojima: What?
Yosuke: You're standing in the toys section.
Dojima: Ahh... right. Here I thought you were a great detective.
Yosuke: I leave that to Naoto.
Dojima: I broke my promise to bring Nanako to Junes. Not that I'm trying to make up for it or anything, but I want to get her a present.
Yosuke: What? But Nanako-chan came here on her own the other day-- aaahh, forget I said anything! Um... have you decided on what to get?
Dojima: No. I don't have the slightest clue.
Yosuke: Nanako-chan loves plushies.
Dojima: Does she?
Yosuke: Well, she adored Kanji's knitted stuffed animals.
Dojima: *sighs*
Yosuke: Dojima-san...?
Dojima: I wasn't even aware of that.
Yosuke: *awkward noise*
Dojima: Sorry. Maybe I'll get a plushie, then. Whoa, there's so many of them...
Yosuke: Wait! I take it back!
Dojima: Hm?
Yosuke: I think Nanako-chan doesn't have a piggy bank anymore! She said she broke hers.
Dojima: She broke hers? So she used up her savings?
Yosuke: I uh... I don't really know the details! Anyway! You won't go wrong if you buy a piggy bank! Probably...
Dojima: I see. Then I'll get that instead. Thanks.
Rise: Sempai! Are you free today? I'm going to Junes with Naoto-kun today! Come with us!
Yosuke: What? You and Naoto? That's a rare combination.
Rise: It's an important errand! And Kanji's not invited.
Yosuke: Whoa, that's mean!
Souji: What is this important errand?
Rise: The hint is on the 2nd floor of Junes!
Yosuke: 2nd floor? Home appliances, accessories... ladies wear?
Rise: That's the only hint you get! Naoto-kun's waiting for us, so let's hurry! She keeps saying she wants to go home.
Yosuke: You didn't even wait for a response... Whatever. Let's go.

Yosuke: Huh? That person in the bookstore... doesn't that look like Dojima-san?
Souji: Ah, you're right. Dojima-san!
Dojima: Hey. School's over?
Souji: Yes. We decided to make our way to Junes.
Rise: Good afternoon! I'm borrowing Sempai for a while!
Naoto: Good afternoon. Are you researching on a case? If so, please allow me--
Dojima: No, it's fine. I've done all the legwork.
Yosuke: Dojima-san... how'd it go yesterday?
Dojima: Well... about that...
Rise: Yesterday?
Yosuke: Oops, is it okay to talk about it?
Dojima: Yes, it's all right. He chose Nanako's gift for me yesterday.
Rise: I see! What'd you pick, Sempai?
Yosuke: A savings box in the shape of a platypus!
Rise: A platypus?
Dojima: She seems to like platypus. The last time I gave her clothes with the picture of a platypus on them, she was very happy.
Naoto: Perhaps... it was not the platypus she was happy about...?
Dojima: Hm?
Naoto: Ah, it is nothing.
Dojima: You took the trouble to pick out a nice gift for Nanako, but unfortunately, she hasn't seen it yet.
Yosuke: Oh, you haven't given it to her!
Souji: He did, but she gave it back.
Yosuke: What? Crap, did I make the wrong choice?
Dojima: No. She said she didn't want it and threw it back without looking at it.
Yosuke: Nanako-chan threw it back...?
Dojima: Honestly. She's not the kind of child who would do such a thing... *sighs* I don't understand what she's thinking at all.
Yosuke: Ah... right...

Rise: Does that make Nanako-chan a bad girl?
Dojima: Mm?
Rise: Is Nanako-chan only a good girl if she just endures everything and doesn't complain? If you enforce your image of a good girl on a child, the child would just act the way you want her to be. Then she would lose who she really was!
Souji: Rise.
Rise: I'm sorry. I'm projecting my own experiences. But why haven't you tried to understand why Nanako might have done that?
Naoto: We were not at the scene, nor did we hear Nanako-chan's side of the story. However, she is not a child who would do such a thing without reason. She must have a reason.
Dojima: The reason being... that I can't spend time with her... and she's lonely?
Souji: Dojima-san...
Naoto: It appears you do understand what she is thinking. Nanako-chan is still in the first grade. She cannot express exactly what she wants to say. She's incoherent, she makes mistakes... that must make her frustrated and angry with herself. I believe it is natural. After all, it is the same for you, Dojima-san.
Dojima: W-What did you say?
Naoto: *laughs*
Yosuke: Dojima-san, yesterday, you said that you made a promise with Nanako-chan to go to Junes. Maybe it's not that Nanako-chan wanted to go to Junes... rather, she wanted to go with YOU to Junes.
Dojima: Huh?
Phone: *ring*
Dojima: Yes, it's Dojima. Ah, I got it. Be right there.
Dojima: Sorry, I've got work.
Yosuke: Ah, okay.
Rise: Um... I'm sorry.
Dojima: No, it's all right. Thanks. I'll be home late tonight. Put Nanako to bed for me, will you?
Souji: I will. Be careful.
Naoto: Dojima-san, I will accompany you. This is for the case in the next town, am I correct?
Dojima: Haha. You're amazing. All right, I'll get my car.
Naoto: Yes, Sir. I apologize, everyone, but I shall take my leave now.
Rise: Ah! You're the whole reason for this outing!
Naoto: I'm sorry. Perhaps another time.
Rise: And she's off.
Yosuke: *sighs* What were you going to do with Naoto?
Rise: It's a secret.
Yosuke: Secret, secret... everyone's throwing that word around these days...
Rise: Ah! Where are Chie-sempai and Yukiko-sempai!?
Souji: They left earlier.
Yosuke: Speaking of which, I saw them in the grocery section. Yesterday, I think?
Rise: Were they together?
Yosuke: Nope, they were doing their own thing.
Rise: What did they buy?
Yosuke: That's the weird part. When I went up to say hi, they ran away! Totally hurt my feelings.
Rise: I'm losing out!
Yosuke: At what?
Rise: Sempai! Which do you prefer, durian or habanero?
Yosuke: Extreme choices at the first go!?
Souji: Uh... both of them are...
Rise: You like both? Got it! I'm going home now! You like chocolate too, don't you? Look forward to them, okay! Bye bye!
Yosuke: That was completely unsubtle...
Souji: So she's making durian and habanero chocolate...?
Yosuke: Oh man... will you eat the chocolate if you receive it?
Souji: Will you?
Yosuke: If I get chocolate from Rise, I'll definitely eat them! Just saying that makes me sad. Anyway. I have one thing to say.
Souji: Hm?
Yosuke: Don't die.
Souji: Tell that to Rise.
Yosuke: Hey... I thought you were gonna make the gyoza for the party.
Kanji: Yeah! I wouldn't be here otherwise.
Souji: That's why I didn't tell you the truth.
Teddie: What's wrong, Sensei? You look like you've lost all your spirit.
Yosuke: They're going to make Dojima-san eat it too, right? Don't you think we should spare the poor guy, since he has to go on a business trip tomorrow?
Kanji: Are you doing it because misery loves company? Sempai, that's really unmanly!
Teddie: If Sensei isn't manly enough, what does that make Yosuke?
Yosuke: Shut up!
*gurgle*
Yosuke: What the hell was that? That's not a sound you make from cooking!
Kanji: Sempai... did you really think they were going to cook?
Teddie: You should be more bear-ceptive! Even I saw through that!
Yosuke: Shut up!! Why are you here anyway!? You should be in the kitchen!
Souji: They said they wanted to surprise me.
Yosuke: Huh!?
Souji: They won't even tell me what they're putting in the gyoza.
Yosuke: Oh god we're so dead. We're so dead!
Teddie: Maybe Teddie should head back... I have work to do at Junes...
Yosuke: It's okay. You definitely have your leave cleared for today.
Teddie; Yosuke... you're so crafty.
Yosuke: Where's Naoto? Where's the only girl we can trust?
Souji: She said she's coming with Dojima-san.
Yosuke: Are you serious? Hey, Kanji! Go sneak in and join them. You'll totally fit in without them noticing.
Kanji: That's just pathetic, Sempai.
Yosuke: What!?
Kanji: I'll... be okay. I took some stomach pills before coming here.
Yosuke: You idiot! Stomach pills are no match for their cooking!
Rise: Ah! Sempai, you can't come in yet!
Souji: I wanted to cook something as well...
Nanako: Big Bro, come cook with me!
Chie: Oh well... we were looking forward to your reaction, you know.
Souji: Why don't you look forward to Yosuke's reaction?
Rise: Sempai! You like durian and habanero, right? What else!?
Chie: What about meat? What kind of meat do you like? Or actually, what parts do you like!?
Yukiko: I think chocolate and seafood go well together! In fact, I was thinking of throwing in fish roe!
Souji: Huh...?
Girls: Well!?
Souji: Huh!?
Yosuke: Don't die.

Teddie: Yosuke and Kanji aren't eating at all!
Kanji: Hey! Don't tattle on us! What about you!?
Teddie: Teddie's on the verge of collapsing from o-bear-eating!
Yosuke: Liar! You ate ten bowls of ramen on our school trip!
Teddie: How rude! I ate eleven!!
Yukiko: Ahhh... now I remember.
Teddie: Yu-Yuki-chan? Your smirk is kind of scary somehow...
Kanji: Isn't it always?
Yukiko: Kanji-kun.
Kanji: What? It's nothing! I mean, that's the great thing about you.
Naoto: Really?
Kanji: What? No...!

(background)
Yukiko: Stop talking and eat up.
Kanji: Is this some kind of punishment!? They look like tiny basketballs!
Yukiko: They're gyoza.
Kanji: Huh?
Yukiko: They're gyoza.
Yosuke: Just give up and eat them! It's your fault for opening your big mouth in the first place.
Kanji: Not helping!
Chie: Why don't you take mine?
Kanji: That's another extreme choice!
Yosuke: I think the ingredients she chose would have been delicious if they weren't wrapped up and fried as gyoza.
Chie: Awww, thanks!
Teddie: Teddie really wants chocolate from Yuki-chan and Chie-chan and Rise-chan and Nao-chan!
Yosuke: You indulgent jerk-!
Chie: I didn't know you liked sweet stuff, Teddie-kun.
Yukiko: He should at least like melted honey. Hee hee...
Kanji: You're talking about a real bear.
Yukiko: The head cook said that a bear's right paw smells sweet!
Teddie: Oh, really? *stuffs paw in* Wow, it really does taste sweet. See!
Chie: Ugh! I don't want to lick your paw!
Yosuke: But it might be sweet, you know.
Chie: Huh?
Yosuke: All the people working in Junes right now would have sweet hands.
Chie: So you'll never need snacks again!
Kanji: I told you!
Yosuke: Your snack is meat, Satonaka!
Chie: True, true.
Teddie: And now everyone is gone.
Yosuke: Welp. They need the training. A war's gonna break out tomorrow. Uh... hey, Kanji?
Kanji: Yeah?
Yosuke: Don't get too down!
Kanji: Over what?
Yosuke: Uh... I'll treat you to anything you want tomorrow!
Kanji: Huh?
Souji: Only Kanji?
Yosuke: You don't need the sympathy! You'll have so much chocolate it'll gush straight out your nose!
Teddie: Do you think I'll get some, too?
Yosuke: Well, you worked hard to appeal to the ladies. I'm sure you'll get at least one from Nanako-chan.
Teddie: Wow! Chocolate from Nanako-chan!?
Yosuke: I don't know! Just saying!
Teddie: I definitely, definitely want chocolate from her!
Yosuke: Then... why don't you reverse the pattern?
Teddie: Reverse the pattern?
Yosuke: Where the guy gives the girl chocolate instead. It's pretty popular lately.
Teddie: Oho! I'll give Nana-chan chocolate! And Yuki-chan and Chie-chan and Rise-chan and Nao-chan! And the salesgirls on my floor and the young housewives who always buy my balloons!
Kanji: Young housewives!?
Yosuke: Haha... if you're taking chocolate from the sales floor, don't forget to pay for them.
Yosuke: --hey! Why are you guys deep in thought!?
Kanji: A pattern reversal...
Souji: That sounds like a great idea.
Yosuke: What?
Kanji: Sempai! When does the grocery section close in Junes?
Yosuke: You're going to buy chocolate?
Souji: Are they still selling ingredients?
Yosuke: You're going to make them!? Ah... it looks like the war tomorrow is getting fiercer.
Teddie: Don't worry, Yosuke, you won't be involved! You'll be the only fish out of water.
Yosuke: Let me in on this, you ass!


P4 Drama CD Vol. 3 (translated by [livejournal.com profile] aatash)


Teddie: Why are we in Sensei's house instead of Junes?
Yosuke: That place is too noisy for studying. Ahem. We shall now begin the first official meeting to improve Tatsumi Kanji-kun's grades!
Yukiko: What? Are they that bad?
Yosuke: Take a look at his answer scripts for Math.
Souji: That is... quite an amazing score.
Yukiko: For a total score of 20.
Yosuke: Told you it sucked.
Kanji: 'Least I got my multiplications right!
Yosuke: Why are you so proud!?
Yukiko: Do you know any Math formulas at all?
Kanji: Sure! Megido, Megidola, Megidolaon.
Rise: Those aren't Math formulas.
Yosuke: You can't use those in Math! And you can't raise your grades if you don't know your formulas!
Kanji: What about Senpai and the others?
Chie: Yukiko's grades are good.
Yukiko: Well... they're not that great.
Chie: Don't be modest!
Yosuke: Mine are average.
Chie: I thought so.
Yosuke: I'm being modest!
Chie: I don't think you know what modest means.
Teddie: What about you, Sensei?
Souji: Well... I've never had a problem. As long as I pay attention in class, I can answer the questions.
Yosuke: You're just special.
Kanji: Is this what a stratified society is like?
Adachi: Let's see... Whoa! This is terrible! Single digits as far as the eye can see!
Kanji: That last part was unnecessary.
Adachi: Man, this brings back memories. What stuff are you learning in high school again? Mercury, Venus, Earth, Jupiter, Mars, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto?
Naoto: Adachi-san, Pluto is no longer considered a planet.
Adachi: What?
Dojima: Looks like you just embarrassed yourself, Mr. Elite.
Adachi: W-Well...! What about the Taika Reforms in the year 640?
Chie: The Taika Reforms?
Adachi: Heh, that's not good, guys! You should work on your Japanese history.

Naoto: Are you talking about the Isshi Incident?
Adachi: Huh?
Chie: Oh, I've heard of that one! Fujiwara no Kamatari's involved, right?
Naoto: Prince Naka no Oe and Nakatomi no Kamatari. Later known as Emperor Tenji and Fujiwara no Kamatari, they assassinated Soga no Iruka in the Isshi Incident. The Taika Reforms occurred thereafter due to an imperial decree proclaimed by Prince Taishi--
Yukiko: I thought you were a science person, Naoto, but you're well-versed in history too.
Naoto: As a detective should be.
Yukiko: Really?
Chie: Just how super are detectives exactly?

Adachi: 1192 is the year the Kamakura shogunate was formed! (3) ... that hasn't changed, right?
Kanji: There's no point in learning history if it changes.
Adachi: H-History has nothing to do with investigations anyway! That's just for the college entrance exams!
Yosuke: What subjects apply in investigations, then?
Dojima: First of all, you need to be good at Japanese literature. Adachi, you made a mistake with the victim's name the other time.
Adachi: Do-Dojima-san! You don't have to say that here! L-Look! Once you use a computer too often, you tend to forget your kanji...
Dojima: Then why did you make that mistake on the computer? Geography's important too, but this guy can't read a map for nuts. He got lost with the patrol car for 30 minutes once.
Adachi: The streets of Inaba are really narrow! They don't even show on the map!
Souji: Aah. I got lost when I first came here, too. There are quite a few places to visit, like the riverside and the shopping arcade...
Adachi: It's complicated, isn't it? When I first got here, I lost my way even when I asked for directions. It was terrible!
Chie: That's an elite?
Yosuke: Makes you wonder what we're studying for.

Teddie: Ohhh! I know what you're talking about! I saw it on TV! Because the economy is going into a recession, businesses are trying to stay afloat by laying off their employees!
Yosuke: So close and yet so far!
Yosuke: Since we're here, let's get a drink.
Kanji: I'm getting the wildflower red bean soup.
Yosuke: I didn't know you were into sweet stuff. They only have it cold for this season, you know!
Teddie: I'll have a Pom juice!
Yosuke: Okay, okay! I'm paying for it, aren't I. No freebies for you, Kanji.
Kanji: Yeah, yeah.
Teddie: Yosuke's heart is cold, not the drinks!
Yosuke: What's that? You don't want your juice anymore?
Teddie: I'm sorry, I spoke out of turn.
Yosuke: Hey partner! Not getting anything?
Souji: Huh? Oh... I guess I'll have one.
Yosuke: You're getting the cold soup too?
Kanji: I knew you would, Senpai! Cold red bean soup is way more savory than hot red bean soup! Hot red bean soup just sticks in your mouth and--
Yosuke: Who cares!? And how many times are you gonna to say "red bean soup"!?
Kanji: But it's really good!
Teddie: Whoo! I live for this one mouthful of joy!
Yosuke: Where'd you get that from?
Teddie: From you.
Yosuke: I've never said that before!

Souji: I was just thinking... maybe it's the assumptions we make.
Yosuke: What? About red bean soup?
Souji: No, Math.
Yosuke: You've gone way off tangent! Uh, in other words... what are you trying to say?
Souji: Maybe you can't solve them, because you keep thinking you can't solve them. Like Rise said, Kanji's Math skills correspond with his image. That's because it's easy to view Kanji as a delinquent.
Kanji: Well, sorry for giving off that impression.
Souji: Let me finish. Everyone says Kanji can't do Math, right? Because of that, he loses motivation, and he starts to believe that he really can't do Math.
Kanji: Uh... you think so?
Souji: You're good at numbers, Kanji.
Yosuke: Really?
Kanji: News to me.
Souji: Stuffed toys. You taught Nanako and me how to make them, didn't you? That was really difficult. You have to count the stitches as you sew, but I eventually lost count and had to redo everything. But you never forgot the number of stitches.
Kanji: Well that's... well...
Yosuke: Hold up! You made stuffed toys!?
Souji: Nanako wanted to learn, so I sat in with her. But we both gave up in the end, so Kanji completed the sewing for us. All we did was wait for the finished product.
Kanji: Senpai's oven-glove animal was perfect, though!
Yosuke: The hell is that?
Souji: A stuffed toy made from an oven glove.
Teddie: Sensei... Kanji has poisoned you thoroughly with his bear-zarro ways...
Souji: I'm not giving you my toy.
Yosuke: That just makes me want it even more!
Kanji: Why don't we make some at your house?
Yosuke: Not interested!
Kanji: You're mean!
Yosuke: Hehe. You'd make a good teacher.
Souji: Not really... that wasn't my intention.
Yosuke: What?
Souji: I just thought it was a waste. For example, Dojima-san never cooks, but I think it's because he assumes it doesn't suit him.
Yosuke: He's a regular customer to our boxed lunch sales at Junes, so it works for me.
Souji: He's busy, of course, but he tries to hide it from us more than he ought to.
Yosuke: Hide? Hide what?
Souji: How hard he's really working... I guess? He never shows us how tired he is.
Yosuke: I can understand how he feels from a male perspective. It's more cool to hide your efforts and hard work. We've got people like that in school, right? The ones who say they didn't study at all, but end up getting good scores anyway.
Souji: Ahh, you're right.
Yosuke: Those people probably think it's uncool or embarrassing to reveal how hard they really worked.
Souji: And you, Yosuke?
Yosuke: I totally feel the same way! ... but I guess that might've changed a little after I met you guys.
Souji: How so?
Yosuke: Don't make me say it, idiot! You know what I'm talking about.
Souji: *laughs*
Yosuke: But you know, you're no different.
Souji: Huh?
Yosuke: People think you're calm and really cool.
Souji: Me?
Yosuke: I'm pretty sure they can't imagine you as someone who puts his utmost effort into things.
Souji: You think so?
Yosuke: Not me, anyway! Well, I'm off. See you!
Souji: I see...
Student: There he is! Hey, transfer student!
Yosuke: They're still calling you "transfer student"?
Rise: Me?
Naoto: Are you referring to me?
Yosuke: Whoa, there's lots of you!
Yosuke: What's up with that attitude!? If the result doesn't matter, he should just run it himself!
Souji: Will you take my place?
Yosuke: What!? ... um... if... you really want me to...
Souji: Just kidding. *laughs*
Yosuke: Don't test our friendship!
Yukiko: Won't they be disappointed if Hanamura-kun ran instead?
Yosuke: Huh?
Yukiko: I'm sure they picked you because you run fast.
Yosuke: I run fast too!
Souji: So you'll run for me?
Yosuke: No, no, I'm really slow.
Rise: Well he told you to run at your own pace, so you don't have to do your best or anything. It's not like it'll affect our grades if we lose at the sports festival.
Chie: That's true, but...
Naoto: I wonder who this sports festival is for. It's ridiculous.
Yosuke: The school trip was pretty exhausting too. Who plans these things? It must be a conspiracy!
Yukiko: Maybe the first person to start the sports festival found it interesting.
Naoto: I shall look up the history of our sports festival.
Yosuke: No one cares about that!
Chie: So this is where you are! C'mon, Nanako-chan, let's take a picture! Ah, I'll take it, so you can get in the shot!
Nanako: May I?
Kanji: What should I do with this raised fist?
Yosuke: Change it to a peace sign.
Kanji: It'll be a peace sign clenched with a lot of strength.
Chie: Okay, everyone, smile! Whis-key!
Camera: *click*
Yosuke: Why whiskey...?
Kanji: Wow. Your face is totally asking for an insult.
Yosuke: Dammit, I won't lose!
Kanji: What competitions did you enter, Amagi-senpai?
Yukiko: I'm in the 100m dash, but... don't look, okay?
Kanji: Ooh, what a reaction~
Yosuke: Your reaction makes you sound like a pervert.
Kanji: It's all on the school grounds anyway, so I'll see the event whether I want to or not!
Yukiko: You don't want to see it?
Kanji: O-Of course I do!
Yosuke: What about you, Kanji?
Kanji: I'm in the hurdle race, the pole crash and the club relay.
Yosuke: Club relay? I didn't know you were in a club!
Kanji: Well the handicrafts club didn't have a runner, so...
Yukiko: You're supposed to pass some equipment instead of a baton, right? For the handicraft club, it's...
Kanji: Iron dice!
Yosuke: Right. No wonder they pushed you into it.
Rise: Senpai! I made lunch for you.
Yosuke: Rise. We have to run a 5km marathon after this.
Rise: I know.
Yosuke: So spare him.
Rise: What are you trying to say?
Kanji: That he'll die if he ate your cooking.
Rise: He won't die, I didn't make any for you, and I don't need your explanation 'cause my score for Japanese literature is higher than yours!
Kanji: It's just a ten-point difference!
Yosuke: You better not eat everything just 'cause no one's around!
Teddie: Don't worry, I won't touch Rise-chan and Yuki-chan's cooking.
Yosuke: You just don't want those!
Rise: Hanamura-senpai! What are you trying to say!?
Yosuke: Exactly what you think I'm saying! Let's go!
Chie: Great job, guys! Look, I bought drinks!
Yosuke: Ohhh, thank you! I live for this one mouthful of joy!
Kanji: Ah, that is your line.
Yosuke: So, so? When is the dance?
Chie: Rise-chan's reflexes are definitely extraordinary! She's a real pro! Plus all her poses looked great!
Rise: You totally stood out, too!
Chie: I hope you mean that in a good way...
Yosuke: Huh? You mean... the mass dance is over!?
Souji: Ah, you didn't know? The mass dance and the marathon are held at the same time.
Yosuke: Like I'd know that! This is a total conspiracy! They're all in it to kill me!
Chie: You're blowing things way out of proportion.
Yosuke: Why does the winner of the three-legged race get accommodation vouchers for the Amagi Inn, when the winner of the Swedish relay gets nothing?
Souji: It's just another competition.
Teddie: All you care about is the prize! You're so corrupt!
Yosuke: That's not it! I just think he deserves some kind of reward!
Rise: But you were really cool, Senpai!
Teddie: Yeah! I've reaffirmed my decision to follow you for the rest of my life!
Yosuke: Great! Get the hell out of my room then.
Teddie: Jealousy doesn't become you!
Yosuke: I want some freedom, dammit!

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting